一直想要到大将书局购买余光中的讲座门票,可是总是加班超过预定离开的时段,没有成行。明天晚上再试试看。
我在中五考SPM前夕从图书馆借了很多的中文书籍来读,直到荒废SPM的复习。那时一直对中文承载的中华思想、政治和军事谋略,以及隽永充满意境的散文和诗,充满了想往。
中四、中五时,我可以早上翘课,下午放学前特地偷偷潜入校园上短短一小时的中文课。
那时的中文,给我很温暖、很原乡的滋润和洗礼。
上了大学,接触了华文学会、辩论队和校园政治后,我对中文文化原乡的图腾式叩拜,没有增进,反而逐渐褪色,剩下用来评论时事课题和议政的第一语言。我不在大中华主义,甚至对中文沙文主义具有十分强烈的抗拒。
阔别十年后,《南洋商报》副刊连续转载一系列关于余光中的评论文章,如失修已久的路灯在街道转角处突然亮起,再次呼唤起了我沉寂多年的中文字原乡情感。
阅读余光中的前几天晚上,我的心头如流水潺潺般自然,如水珠般剔透。
以下为07年9月2日发表的部落文章。文章最初以匿名留言的形式发表于已被原博主结束的http://flyagainsttime.blogspot.com/。如今,此博客的域名已被他人登记占有并用作刊登广告用途。
不读诗的你,可能会喜欢以下这首诗。
《我在生命转弯的地方》
~~陈克华
我在十字路口停下来,等你
希望你会跟上来,询问
我再小声告诉你
这里是我生命转弯的地方
很久了,我仅有的梦境迟缓地
自黄昏的橱窗里浮现——
你正飞快地奔跑,我跟在后面
捡拾你一路遗落的珠宝与首饰
把它们一一抛入相互撕扯的浪里……
而月亮偌大地自海面昇起了
一朵云饱蓄着月光沉降,和平地洒下银色的雨水
你手指着,喘息:曾经一个小孩在那里走失了……
是啊!我想:是你叹息的潮水
掩去了他身后的足迹……
于是我们沉默着互道再见
彷彿你是遥远的一道霓虹亮丽,在西门
闹区复杂喧嚣的巷弄里,沉默着
我坚持,只是沉默不告诉你
曾经,我在生命转弯的地方等你
一直都蛮喜欢这首诗的...
《茶的情诗》
~~张错1974年12月稿于洛杉矶
一
如果我是开水
你是茶叶
那么你的香郁
必须倚赖我的无味。
二
让你的干枯柔柔的
在我里面展开,舒散;
让我的浸润
舒展你的容颜。
三
我必须热,甚至沸
彼此才能相溶。
四
我们必须隐藏
在水里相觑,相缠
一盏茶功夫
我俩才决定成一种颜色。
五
无论你怎样浮沉
把持不定
你终将缓缓的
(噢,轻轻的)
落下,攒聚
在我最深处。
六
那时候
你最苦的一滴泪
将是我最甘美的
一口茶。
还记得小王子曾说过沙漠为什么会美丽吗?因为在沙漠中不知名的某处,藏着一口井。
《一棵开花的树》
~~席慕容
如何让你遇见我
在我最美丽的时刻
为这
我已在佛前求了五百年
求佛让我们结一段尘缘
佛於是把我化做一棵树
长在你必经的路旁
阳光下
慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近
请你细听
那颤抖的叶
是我等待的热情
而当你终於无视地走过
在你身後落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心
说真的,以前总喜欢绚烂的情诗,如一位朋友念了一首莎士比亚的情诗,我就吵着他把整首诗完整的背颂给我听。他没记全,又懒得翻查资料,所以我只好自己上网搜寻:
Doubt thou, the stars ...
by William Shakespeare (1564-1616)
Doubt thou the stars are fire;
Doubt that the sun doth move;
Doubt truth to be a liar;
But never doubt I love.
后来年纪渐长后,我反而发现自己喜欢纯朴的诗句,就好像余光中这首《乡愁》,纯洁纯真亦纯朴得如童真、母爱和恋爱;也沉重得如亲人的别离和故土的割裂。
小时候,乡愁是一枚小小的邮票。
我在这头,母亲在那头。
长大后,乡愁是一张窄窄的船票。
我在这头,新娘在那头。
后来啊,乡愁是一方矮矮的坟墓。
我在外头,母亲在里头。
而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡。
我在这头,大陆在那头。
我没写过多少首情诗,我不确定我是否能准确的体会诗人写诗时的心境。
但,我想,每一首情诗,都是可能成为任何一位读者对一段感情的救赎,或一段记忆的出土。
心情锁上记忆,心境卸下回忆。
5 Comments
你昨天有出席了吗???
昨天下午去听了;)
还有三楼的匿名朋友。谢谢提醒 :)
怎么你知道我的名字的???
席慕蓉的诗也很棒。张错的诗,我倒没看过……:P